| ::
Gutxi iraun zuen amets baten berri
Gosaldu eta gero, hotelean eman ditut goiz parteko
ordu batzuk, Torinora iritsi nintzenetik hartutako oharrak
ordenatzen lehendabizi, atzo Einaudi liburu-dendan erositako
liburuen orri pasan gero. Norberto Bobbiok gerra garaian
idatzi zituen artikuluekin osatutako bilduma zabaldu,
eta faxistek Leone Ginzburg hil zutenean filosofo ezagunak
idatzitakoa azpimarratu dut. Belaunaldi hark izan zuen
konpromisoaren eta amorruaren berri zehatza ematen du
testuak: «Azken hitza esan gabe, inori agur esan
gabe, bere obra bukatu gabe, mezu bakar bat utzi gabe
hil dute Leone Ginzburg. Berarekin dugun zor kita ezinagatik,
ezin dugu etsi; ezta barkatu ere». Bobbiok eta
Bobbioren belaunaldiko idazleek ez zuten D’Annunzio
poeta hil berriaren faxismoa soilik gorrotatzen. Higuingarria
zitzaien haren prima donna jarrera ere. Duintasuna lehenesten
zuten guztiek jenialtasunaren aurretik.
Harrera-gelara jaitsi, eta mezu batzuk bidali ditut
hotelak bezeroentzat daukan Internet zerbitzutik. Gero,
kalera irten naiz. Ez du aurreko egunetako berorik egiten.
Italiako merkatu ibiltari tipiko horietako bat dago
zentrora bidean. Arropak eta janariak. Saltokiz saltoki
ibili naiz, ez ezer erosteko, jendearen jardunen eta
bertako usainen peskizan baizik. Internetek mezuak bidaltzeko
dituen baino bitarteko sofistikatuagoak dauzka hiri
bateko usainak. Eta Internet baino askoz ere azkarragoa
da.
Paseoan, berriro. Ohart naiz Torinora iritsi nintzenetik
ez dudala busik eta tranbiarik hartu. Ezta premiarik
ere. Nahiago kalez kale ibili, norabiderik gabe. Baina
gaurkoan, azokan atzera-aurrera ibili eta gero, zuzen-zuzen
eta beste inolako entretenimendurik gabe hartu dut Piazza
dela Repubblica aldera. Itxura politeko trattoria bat
ikusi nuen atzo arratsaldean inguru haietan. Urruti
samar dago nagoen tokitik, baina ez dut presarik. Apetitua
bazkatu behar da lehendabizi, gero gosea aseko bada.
‘Risotto’ baten berri
Jendeak uste du pasta dela italiarren gailur gastronomikoa:
edozein modalitatetan delarik ere —pizza, makarroiak,
lasagna…–, pastak Italiako gastronomia ekarri
ohi digu gogora. Pasta da hainbatek munduko lehena eta
ugariena kontsideratzen duen gastronomiako gailurra.
Eta ikurra. Baina hala izanda ere: arroza ez zaio atzean
gelditzen pastari, arroza gisatuz egindako risotto klase
konta ezinak dira horren lekuko. Arrozari eransten zaiona
nolako, risotto-a halako: trufekin egina baldin bada,
risotto ai tartufi izango da emaitza; arraina baldin
badu, risotto alla pescatora; zerbait gozoa badarama
(Piamonteko dolcetto mahatsa batez ere), risotto al
dolcetto; marrubiak erantsi bazaizkio, rosetto alle
fragole; azafraiarekin koloreztatu bada, alla milanesa…
Risotto apalenetako bat eskatu dut Tre Galline (Hiru
oilo) trattoria-n: risotto ai porri. Porru txikitua
darama. Albahaka, agian. Gisatuari bizitasun pixka bat
emateko adina ardo zuri ere bai. Italiarrek hitz bera
erabiltzen dute poza edo irribarrea eta arroza adierazteko:
riso. Ahoa bete poz utzi naute bai platerak bai arrozari
laguntzeko hartu dudan bertako malvasía klaseko
ardo zuriak.
Riso hitzaren bi adierak —alaitasuna eta arroza—
baliatu zituen Giuseppe de Santis zine-zuzendariak ere
bere pelikula ezagunenari Riso amaro (Arroz garratza)
izena eman zionean. Bizitza ere riso da: maitasuna edo
poza; baina baita arroz-landetako lana bezain gogorra
ere. Bien arteko dialektikak egiten du amaro edo garratza
bizitza.
Literaturan eta zinean hain fruitu ederrak eman zituen
Neorrealismo italianoa deitu zuten korronteko gai eta
ezaugarri guzti-guztiak ditu pelikulak: kontatzen den
istorioaren karga soziala; gerra ondoko egoerak bide
bazterrean utzitakoen miseria; lorpen sindikalen garrantzia
eta Eredu Amerikarrarenganako lilura; kultura jasoaren
eta herrikoiaren arteko lotura falta; gramofonoa edo
irratia bezalako masa-komunikazio moduen presentzia;
italiera batuaren eta dialektoaren arteko tentsioa;
familiaren izaera tradizionalaren bizitza modernora
egokitzeko zailtasuna; Raf Vallone aktoreak txiklearen
edo zigarro amerikarren kontsumo ia sukartuarekin iragartzen
duen kontsumo-gizartearen etorrera…
Horrek guztiak adierazten duena kontatzeko premia errebindikatzen
du neorrealismoak, hori guztia dago, aldez edo moldez,
Silvana Manganori izarren lekua eman zion pelikulan.
Baina pelikula horretan parte hartu zuen beste aktoresa
batek laburbildu zuen, ustekabean, zer zen neorrealismoa.
Orain hilabete batzuk hil den Doris Dowling-i buruz
ari naiz. Hollywood-etik etorri berri, ohituta zegoen
zinea egiteko modu sofistikatuekin: platoan eta plano
trukatuekin jokatzen ziren bai eszena zailak bai aktoreei
deserosoak egiten zitzaizkienak ere. Baina Riso amaro
filmeko eszenategiak errealak ziren. Aktoreek ordu asko
egin behar zituzten egunero Po ibaiaren ertzetako arroz-landetan
oinak sartuta. Hotzez. Gorriak ikusten. «Arroz-landa
haietan ulertu nuen zer zen benetan pertsonaia bati
bizitza ematea. Sufritzen ari nintzena sufritzen dute
arroz-landetan lan egiten duten emakumeek. Orduan ulertu
nuen zergatik nengoen oin hutsik eta hotzez akabatzen
arroz-landa haietan: bizitzari eman behar nion bizitza».
Inork esan dezake zinegile neorrealistek hala filmatzen
bazuten, amerikarrek zeuzkaten medioak falta zitzaizkielako
zela. Hala balitz ere: gabeziak adimena zorrozten du,
eta adimena zorroztu zuten Roberto Rosellinik, Vittorio
de Sicak, Pietro Germik, Giuseppe de Santis-ek. Haien
pelikulak dira lekuko.
Ihesteko bakarrik balio duen arte baten etsai amorratu,
neorralistak, idazleak zein zinegileak, kultura elitista
baten guztizko etsaiak dira; urruti daude poetika goratsu
baten edo hausnarketa sakon baten izenean eguneroko
bizitzari bizkarra erakusten dion arte batetik. Oso
gogoan dute faxismo garaiko jardun estetikoen hutsala,
faxismoari aurpegia erakutsi ordez marfilezko dorre
batean aritzen zirenen lana.
«Ez aztertzea, adieraztea baizik», idatzi
zuen Cesare Pavesek Bizitza lanbide izeneko egunkarian.
Eta segitzen zuen: «Baina modu erabat bizian eta
azterketa inplizitu baten arabera. Beste errealitate
bat eman, horren gainean azterketa berriak, arau berriak,
ideologia berriak sortu ahal izateko».
Italia mia
Risotto-ak eragindako gogoetek eta bazkal osteko digestioaren
murmua arindu beharrak Giardino Real-era eraman naute
lehendabizi (ez dit inork kenduko bankuetako batean
bota dudan siestatxoa), juizio kontrajarriak eragiten
dizkidan Mole Antonelliana izeneko eraikuntza badaezpadakora
gero. Ez zait gehiegi gustatzen Eiffel-en garaian burdinari
ahalik etekin gehien atera nahirik sortutako arkitektura
exhibizionista: injinerua gainditzen zaio arkitektoari,
teknika senari, ikuskizuna arimari. Hala ere, estilizazioa
onartzen diot Mole Antonelliana-ri. Eta Eiffel baino
txikiagoa izan arren, Eiffelek ez daukan bertute bat
eskertzen: berta-bertaraino joan beharra dago mole tzarra
ikusteko, ez ditu hiriaren perspektiba guztiak bortxatzen.
Eliza hebraikoa izateko eraikia, orain Zinemaren Museo
Nazionala dago bertan. Marilyn Monroeri buruzko ziklo
berezi bat ematen ari dira: Marilyn and friends (Marilyn
eta lagunak). Sarreran, bi xingola luze daude zintzilik
ia lurreraino. Xingoletako batean, Marilyn-en irudia,
burua aurreraturik, kiss me esaten ari balitzait bezala.
Bestean, aktoresaren lagun handi batena. Marlon Brando.
Gora Zapata! pelikulan elkartu ziren, lehendabizikoz,
bi aktoreak. Marilyn hasberri bat zen. Brando, berriz,
ospearen aparretan zegoen Desio izeneko tranbia bat
egin zuenetik. Ni Italiara abiatu bezperan hil zen aktorea.
Egunkariak oraindik hari buruzko erreportajeak ematen
ari dira. Eta emango dituztenak.
Museoan jakin dudanez, bi aktore amerikarrak Gora Zapata!
egiten ari ziren garai berean, Rossellini eta Zavattini
Italia mia (Nire Italia) filma prestatzen ari ziren.
Oso kritikoa omen zen idazten ari ziren gidoia garaiko
giro politikoarekin. Ez zuten egin. Batzuek diotenez,
diru faltagatik. Baina askoren iritziz, presio politikoak
izan ziren egitasmoa bertan behera uztearen arrazoiak:
Togliattiren aurkako atentatuaren ondorengo hiruzpalau
urte latzen ondoren, demokristauek eta komunistek entente
cordiale halako bat adostu zuten, garai pragmatikoago
batzuei ateak zabalduz.
Neorrealismoa azkenetan zegoen.
|
::
Alpeek ere alde egin ez dezaten
Torinoko jendeari buruzko liburu bitxi
batekin ere entretenitu naiz gaur goizean hotelean:
I torinesi di Cavour a oggi (Torinotarrak Cavourren
garaitik hona). 2002ko urtarrilaren hogeita lauan hiru
haur jaio ziren Torinon; 49 izan ziren hildakoak. Halako
aldea egunero gertatzen ez bada ere, dezentez handiagoa
da eguneroko heriotzen tasa jaiotzena baino. Orain bi
urte irakurle batek La Stampa egunkarira bidali zuen
gutun baten arabera, «espero dezagun Alpeek ere
ez alde egitea». Ordutik, demografiari buruzko
jardunetan beti ateratzen du norbaitek irakurle anonimoaren
esaldia.
Inor ez dator Torinora, ez bada negozioren
batek hartaratuta. Turista zarela esango bazenie, harriturik
begiratuko lizukete. Turismoa egin nahi duenak, Italian
baditu Torino baino lehenagoko mila aukera. Italian
ikasi edo bizitzen jarri nahi duenak ere, gauza bera.
Lehen sikiera lanera etortzen zen jendea. Hegoaldetik
ihes zetozen. Bat-batean nekazari izateari utzi eta
proletario bihurtutako jendea. Hegoaldeko sukurtsal
batzuk ziruditen periferiako auzoek.
Baina gauzak asko aldatu dira. Aldo
Cazullo kazetariak dio: «Torinok Novecento-ko
hiri bat dirudi gaur. Hau da, iragan mende hasierakoa,
industria astunarena, fordismo izeneko ekoizpen-moduena,
komunismoarena, bukatu diren edo hondakin soil diren
kontuena».
Hirurogeitik hona, teknologia berriek-eta
industria tradizionalean eragindako krisia luzatzen
eta luzatzen ari baita, jende askok alde egin du Torinotik.
Gazteek, batez ere. Baita garai batean hegoaldetik etorritako
proletario askok ere. Garai bateko ezker fama ere urtzen
joan omen zaio hiriari. Giorggio Bocca kazetariak esana:
poliziak auto-lapur bat hiltzen badu, kazetariek poliziaren
kontrako gutun faltsuak igorri behar dituzte jendeak
«poz izugarria» adieraziz bidalitako gutun
mordoaren kontra-karga egiteko.
Torinotar peto-petoek beti uste izan
dute Italiari gehiago ematen diotela jaso baino. Nor
den torinotar petoa? Cavourrekin, Torinok eman duen
gizonik inportanteenarekin, Italia batzen ibilitako
soldadu haietako baten oinordekoa. Baina zer balio die
antzina bateko loria zaharrak, zer balio Italia batzeko
ahaleginean Frantziaren eta Austriaren aurka isuritako
odolak?
Diotenez, frustrazio horrek eragin ditu,
neurri batean behintzat, Liga Nord-en arrakasta eta
Padania aske baten esperantza. |